Tłumaczenie "musisz być" na Rosyjski


Jak używać "musisz być" w zdaniach:

Nie, ty musisz być siostrą Don Francisco.
Нет, вы, должно быть, сестра дона Франциско.
Nie musisz być niedługo w warsztacie?
Разве тебе не надо в мастерскую?
O której musisz być w domu?
Во сколько тебе надо быть дома?
Musisz być pijany, skoro mówisz do mnie po imieniu.
Вы, наверное, пьян, когда называть меня Винсент.
Maximusie... oto dlaczego to musisz być ty.
Максимус... вот почему это должен быть ты.
Musisz być na szczycie łańcucha pokarmowego, aby mieć dostęp do takich informacji.
Чтобы иметь доступ к той информации, нужно быть выше в цепи управления.
Ale skoro wybrałaś drugą stronę, chyba musisz być przerażona natychmiast.
Но раз уж так сложилось,.....что тут попишешь, начинай бояться и истерить... -...немедленно.
Musisz być chłodna, żeby być królową.
Нужно быть холодной, чтобы быть королевой.
Musisz być z niego bardzo dumna.
Вы, должно быть, им очень гордитесь.
Musisz być z osobą, którą kochasz.
Ты должен быть рядом с той, кого любишь.
Musisz być w nie lada opałach, że prosisz mnie o pomoc.
Видимо, ты совсем отчаялся, раз пришёл ко мне за помощью.
Musisz być gotów zrezygnować ze wszystkiego, by robić to, co my.
Чтобы делать то, что мы делаем, ты должен отказаться от всего.
Nie sądziłem, że to kiedyś powiem... ale musisz być ostrożniejsza.
Никогда не думал, что скажу это... но тебе стоит быть более аккуратной.
Musisz być ze mną całkowicie szczera.
Я прошу тебя быть со мной абсолютно честной.
Czyli musisz być ekspertem w pozostawianiu w tyle bezużytecznych ludzi.
Тогда ты эксперт в устранении людей.
Opinie użytkowników Aby móc ocenić produkt lub dodać opinię, musisz być zalogowany.
Чтобы оценить продукт или добавить отзыв, Вы должны быть зарегистрированы.
Musisz być zarejestrowany i zalogowany, aby móc umieścić komentarz
Вы должны зарегистрироваться, чтобы оставлять сообщения
1.9209549427032s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?